Circondati da montagne e protetti da una recinzione elettrificata, gli ultimi esseri umani sopravvissuti sulla Terra stanno facendo del loro meglio per sopravvivere in una cittadina chiamata... Wayward Pines.
Surrounded by mountains and protected by an electric fence, the last of humanity left alive on Earth do their best to survive in a town called Wayward Pines.
Queste mani stanno facendo del loro meglio.
These hands are doing their best.
Ammettiamolo: come io volevo il tè era inappropriato secondo gli standard culturali, e loro stavano facendo del loro meglio per salvarmi la faccia.
Let's face it: the way I wanted my tea was inappropriate according to cultural standards, and they were doing their best to help me save face.
Ci sono sette sportellisti e stanno facendo del loro meglio.
I've got seven paying tellers working just as fast as they can.
Stanno facendo del loro meglio ma non abbiamo rimpiazzi.
The men are doing their best. We have no replacements.
Jake, stanno facendo del loro meglio.
Jake, they're doing the best they can.
Sono certo che se le esamina piu' attentamente, capira' che sono... delle persone serie che stanno facendo del loro meglio.
I'm sure if you look a bit closer you'll find some very earnest people... that are just doing their best.
Tom, i residenti di tutto il Quahog sono stati colpiti dalla pioggia incessante. Alcuni di loro stanno facendo del loro meglio per scamparla.
Tom, residents all over Quahog have been affected by the heavy rains, although some are doing their best to ride it out.
Tom, sono da Internet, dove dei dirigenti del governo stanno facendo del loro meglio per farlo funzionare di nuovo.
Tom, I'm at the Internet, where government officials are doing their best to get it running again.
Stanno facendo del loro meglio per salvarlo.
Doing their best to save him.
Era stata una giornata terribile, e le persone del quartiere stavano facendo del loro meglio per riprendersi.
It had been a horrible day, and people in the neighborhood were doing their best to recover.
Più tardi nella vita, i Consoli continuano a godere nel sostenere gli amici e le persone care, organizzando eventi sociali e facendo del loro meglio per assicurarsi che tutti siano felici.
Later in life, ESFJs continue to enjoy supporting their friends and loved ones, organizing social gatherings and doing their best to make sure everyone is happy.
Stanno facendo del loro meglio per armarsi, sebbene la Depressione abbia stroncato la loro economia.
They're doing their best to buy weapons, though the Depression crippled their economy.
I nostri avvocati stanno facendo del loro meglio. Quindi tieni duro.
Our lawyer's doing his best, so sit tight.
La Palomar e la Hamilton stanno facendo del loro meglio nonostante la Anchor Beach li tenga ancorati a terra.
Palomar and Hamilton giving it their all despite the Anchor weighing them down.
Le persone stanno facendo del loro meglio, così assurda come potrebbe essere quello di evitare un incontro con la propria anima.
People are doing their best, as absurd as it may be to avoid a meeting with his own soul.
Potrebbe essere un po 'affollato soprattutto da 12 a 2 PM nei fine settimana, ma non devi preoccuparti perché i camerieri stanno facendo un ottimo lavoro, facendo del loro meglio per avere le tue bevande e il cibo giusto in tempo.
It might be a little crowded especially from 12 to 2 PM in week-ends but you don’t have to worry because the waiters are doing a great job, doing their best for you to have your drinks and food right in time.
Di solito Dio risponde alla mie preghiere tramite altre persone che stanno facendo del loro meglio per vivere la loro fede!
God usually answers my prayers through other people who are trying hard to live their faith!
I nostri tecnici stanno facendo del loro meglio.
Our tech guys are doing the best they can.
Ricorda che tutti stanno facendo del loro meglio e in questo momento, solo tu sei stato messo sotto i riflettori e riconosciuto per il tuo duro lavoro.
Remember that everyone is trying their best and at this moment, it is only you that has been put into the spotlight and acknowledged for your hard work.
Stanno facendo del loro meglio, ma per due ore abbiamo sostenuto il contrario.
They're doing their best, but we just spent two hours arguing the opposite.
Stanno facendo del loro meglio. E' questo quello che credi di fare, Castiel... del tuo meglio?
Is that what you think you're doing, Castiel -- the best you can?
facendo del loro meglio, ma dalle immagini, potete solo pensare...
And doing their best, but looking at these images, one can only guess...
I dottori stanno facendo del loro meglio.
Doctors are doing the best they can.
Questo spiega perche' passino molto, se non tutto, il loro tempo facendo del loro meglio per assicurarsi di non restare soli.
So it makes sense they'd spend most, if not all of their time, doing their best to ensure they don't have to go through it by themselves.
Stanno tutti facendo del loro meglio, signore.
All hands are holding up best they can, sir.
I suoi amici stanno facendo del loro meglio per coprirla, ma... hanno bisogno d'aiuto.
Her friends are doing the best that they can to cover for her, but... They need help.
Tutto questo ha bisogno di essere rerecorded dai membri del cast in una cabina del suono guardando una stampa di lavoro e, se le loro facce sono sullo schermo, facendo del loro meglio per sincronizzare le proprie labbra.
This all needs to be rerecorded by the cast members in a sound booth watching a work print and, if their faces are on screen, doing their best to sync up to their own lips.
Infermieri, medici, ricercatori, professionisti medici in prima linea, facendo del loro meglio per aiutare.
Nurses, doctors, researchers, medical professionals in the front lines, doing their best to help.
I medici stanno facendo del loro meglio.
The doctors are doing the best they can.
Non ho dubbi che i Jedi stiano facendo del loro meglio per garantire la sicurezza di ogni cittadino della Repubblica.
l have no doubt the Jedi are doing their very best to ensure the safety of every citizen in the Republic.
Sono sicura che stiano facendo del loro meglio, ma... non tutti sanno darci cosa ci serve.
I'm sure they're doing their best, but not everybody's equipped to give us what we need.
E' esattamente quello che mio nonno aveva in mente quando se n'e' uscito con questa stupida cosa... trovare un modo di mantenere i chirurghi motivati, farli passare al livello successivo anche se stavano gia' facendo del loro meglio.
No, it's not a waste. It's what my grandfather had in mind when he came up with the stupid thing. Find some way to keep surgeons motivated.
Gli agenti del DIS stanno facendo del loro meglio per trovare informazioni.
DIS agents are doing their best to gather the intel.
A nessuno piace l'idea di uno di 10 anni che si prenda cura della madre, ma stanno facendo del loro meglio.
No one likes the idea of a 10 year old taking care of his mother, but they're doing the best they can.
Mia cara, quando ti dicono che stanno facendo del loro meglio, e' esattamente quello che non stanno facendo.
My dear, when they tell you they're doing their very best, That's exactly what they aren't doing.
Ve l'assicuro Lord Shingen... i miei agenti stanno facendo del loro meglio-
I assure you lord Shingen... My officers are making every effort...
Tuttavia, hacker e malintenzionati stanno facendo del loro meglio per abusare di questa situazione e utilizzano tutti i tipi di truffe e frodi per infettare e rubare dati da vittime ignare.
However, hackers and bad actors are doing their best to abuse this situation and are using all sorts of scams and frauds to infect and steal data from unsuspecting victims.
L'opera titanicamente difficile e l'impresa eroica sono degnamente eseguite da generazioni di guerrieri che stanno facendo del loro meglio per non deludere la loro terra e la popolazione della Russia.
Titanically difficult work and a heroic feat are worthily fulfilled by generations of soldiers who try their best not to let their homeland and the population of Russia by all means.
Questi siti stanno facendo del loro meglio e stanno offrendo il meglio in modo che possiamo ottenere così dannatamente tanto!
These sites are doing their best and are delivering the best so that we can get so damn much!
I criminali informatici non stanno lasciando andare l'ansia del Covid-19 che sta ancora attanagliando il mondo e stanno facendo del loro meglio per abusarne.
Cybercriminals are not letting go of the Covid-19 anxiety that is still gripping the world and are doing their best to abuse it.
Mentre le persone vivono questi tempi difficili, facendo del loro meglio per sopravvivere alla pandemia globale che circonda il Coronavirus, i cybercroci stanno vivendo una giornata campale.
While people are living through these trying times, doing their best to survive the global pandemic surrounding Coronavirus, cybercrooks are having a field day.
Fortunatamente, le VPN sono incredibilmente resistenti e stanno facendo del loro meglio per mantenere la loro presenza in Russia.
Fortunately, VPNs are incredibly resilient and are doing their best to maintain their presence in Russia.
1.0809600353241s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?